合肥翻译日记

合肥翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 合肥口语翻译 合肥英贸翻译 »

合肥翻译资料难度分级

合肥翻译公司现制定的资料难度分析如下:

    高难级  

    专业术语占整篇的5%以上或各版面的10%以上。主要是医学、化工、服装、IT、金融、能源、环保、法律等行业,或者作为正式文件、法律文书或出版文稿使用。

 专业级 

 专业术语不足整篇的5%或各版面的10%。主要是机电、通信、建筑、运输、食品、财务等行业和合同、标书、楼书、标准文书、产品说明、分析报告等类别,以及图纸、复杂的表格、有特别软件排版要求的文档和高档样本。 

 资料级 

 几乎没有专业术语或客户明确表示对精确性不作要求。主要是贸易、文学、企业介绍、制度、章程等类别,或低档样本、小册子、内部资料。 

 普通级 

 主要是不必审稿的或客户了解大意仅供参考的普通资料。

 小件级 

 300字以内或各类需认证、公证的文件。主要是书信、有范本的公证文书、证照、毕业证、学位证等小件。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 合肥翻译公司

Copyright hffanyi.com.cn. Some Rights Reserved.